-
1 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
2 Mittag
I m -(e)s, -e1) полденьam hellen Mittag — в самый полдень; средь бела дняgegen Mittag — около полудняdie Sonne steht im Mittag — солнце стоит в зенитеim Mittag seines Lebens ( seiner Jahre) stehen — быть в расцвете сил2) уст. юг, полуденные страныgen Mittag — поэт. к югу, на югII n -(e)s, -eобед; обеденный перерывMittag machen — делать перерыв на обед, устраивать обеденный перерывMittag halten, zu Mittag essen ( speisen) — обедатьüber Mittag ausbleiben ( wegbleiben) — не явиться к обедуj-n zu Mittag einladen( bitten) — приглашать кого-л. к обеду -
3 die Sonne steht im Mittag
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sonne steht im Mittag
-
4 die Sönne steht hoch am Himmel
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Sönne steht hoch am Himmel
См. также в других словарях:
Солнце — У этого термина существуют и другие значения, см. Солнце (значения). Солнце … Википедия
СОЛНЦЕ, АРКАН ТАРО — девятнадцатая карта Таро, известная также, как карта Адама и Евы: солнце в зените мощи и господства над природой и человеком, источник удивительного тепла и настоящего согласия, «картина созвучия и согласия между людьми и миром райское состояние… … Символы, знаки, эмблемы. Энциклопедия
Норвегия — (Norway) Королевство Норвегия, история Норвегии Физико географические условия Норвегии, государственное устройство Норвегии, экономика Норвегии, кухня Норвегии, достопримечательности Норвегии, город Осло Содержание Содержание Раздел 1. История .… … Энциклопедия инвестора
Климат — (греч. κλίμα, κλίματος означает наклон солнца, иначе сказать, полуденную высоту солнца). Древние географы делили Землю на климатические пояса в зависимости от этого явления и длины дня, принимая в расчет так называемые астрономические климаты,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Солнечная радиация — Все процессы на поверхности земного шара, каковы бы они ни были, имеют своим источником солнечную энергию. Изучаются ли процессы чисто механические, процессы химические в воздухе, воде, почве, процессы ли физиологические или какие бы то ни было… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ТРОПИК СЕВЕРНЫЙ — ТРОПИК СЕВЕРНЫЙ, линия широты, около 23,5° к северу от Экватора, по которой проходит северная граница тропической зоны. Обозначает самую дальнюю северную точку, в которой Солнце в полдень стоит прямо над головой. Солнце стоит в зените над… … Научно-технический энциклопедический словарь
ТРОПИК ЮЖНЫЙ — ТРОПИК ЮЖНЫЙ, линия широты, около 23,5° к югу от Экватора, по которой проходит южная граница тропической зоны. Обозначает самую дальнюю южную точку, в которой Солнце в полдень стоит прямо над головой. Солнце стоит в зените над Южным тропиком… … Научно-технический энциклопедический словарь
Прозрачность — Вещество или среду называют прозрачными в обычном смысле слова, если можно сквозь это вещество или среду видеть предметы; в этом смысле веществом прозрачным называют, следовательно, такое, которое пропускает, не поглощая и не рассеивая, лучи всех … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Плутония (роман) — Плутония Жанр: роман Автор: Владимир Обручев Язык оригинала: русский Год написания: 1915 Публикация: 1924 «Пл … Википедия
География — Составленное из двух греческих слов: γέα земля и γράφω пишу, изображаю, название география значит описание или изображение Земли . В последнем смысле оно чаще употреблялось в древности: Птолемей определяет Г. как искусство изображать Землю, т. е … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тропики — широты, отстоящие на 23° 28 от экватора на север (сев. Т.) и на юг (южн. Т.). Тропики настолько же отстоят от экватора по широте, как полярные круги от полюсов. На Т. солнце стоит в зените в солнечный полдень для летнего солнцестояния данного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона